Französisch
Sprachenfolge:
Französisch wird bei uns als zweite oder dritte Fremdsprache gelernt.
- ab der 6. Klasse als zweite Fremdsprache (F2) nach Englisch
- ab der 8. Klasse als dritte Fremdsprache (F3) nach Englisch und Latein
Lehrwerke:
Für das Erlernen von Französisch als zweite Fremdsprache verwenden wir
- Découvertes, série jaune (Klett: Bayern-Ausgabe)
Für das Erlernen von Französisch als dritte Fremdsprache verwenden wir
- Le Cours Intensif (Klett)
Einführungsklasse:
- Schülerinnen und Schüler, die bereits einen Realschulabschluss erworben haben, können bei uns den Französisch-Unterricht weiter besuchen
- erarbeiten in einer zusätzlichen Stunde Inhalte, die im Fachlehrplan Französisch der Realschule nicht vorgesehen sind
- werden dort konkret auf die gymnasiale Oberstufe vorbereitet, z.B. durch Lektüreunterricht
Oberstufen-Seminare
P-Seminar 2015-17: „La cuisine française“
P-Seminar 2016-18: „Le français pour les petits“
P-Seminar 2017-19: „Schüleraustausch mit Frankreich“
P-Seminar 2020-22: „Französische Feste und Traditionen“
Französische Freiwillige am JBG
Ich heiße Jeanne Dubos, bin Französin, 22 Jahre alt und stamme aus Bourges, einer Stadt im Herzen Frankreichs. Nach meinem Abschluss am Gymnasium habe ich einen Vorbereitungskurs in Orléans gemacht, danach an der Universität Sorbonne Paris IV studiert und dort mit einer Bachelor-Arbeit abgeschlossen. Ich habe europäische Geschichte studiert und zudem die Fächer Deutsch und Polnisch belegt. Ich interessiere mich besonders für die deutsch-französischen Beziehungen und würde gerne noch einen Master in Politik machen. Deshalb habe ich mich entschieden, mit Unterstützung des DFJW (= deutsch-französischen Jugendwerks) nach Deutschland zu gehen. Ich will mehr über die deutsche Kultur und den deutschen Lebensstil erfahren und auch ein anderes System und die Unterschiede zu meinem Land kennenlernen. Es ist eine gute Gelegenheit, das eigene System zu analysieren, seine Stärke und Fähigkeiten zu verstehen und natürlich mein Deutsch zu verbessern. Ich werde in vielen Klassen die Französisch-Lehrkräfte im Unterricht begleiten und unterstützen. Denn ich freue mich darauf, den Schülern am JBG die französische Aussprache und Kultur näher zu bringen. |
In unserer Fachschaft unterrichten:
Friedl, Veronika (Fachbetreuerin) | F, L |
Fuchs-Richter, Werner | F, D, Theater |
Götzfried, Karin | F, E |
Husser Jessica (2. Halbjahr) | F, Sp |
Jäger, Maria | F, L |
Mayr, Linda | F, Sp |
Neher, Margot | F, E |
Tischler, Sandra | F, L |
Utschick, Sabine | F, Psy, M |
Wuchner, Karin | F, E |
Zierer, Gabriele (1. Halbjahr) | F, Sp |
Deutsch-französischer Tag – La journée franco-allemande!
Es ist schon erstaunlich und wunderbar, wie aus zwei Nationen, die sich über tausend Jahre bekriegten, unzertrennliche Freunde wurden. Und so jährt sich die Unterzeichnung des deutsch-französischen Freundschaftsvertrags (le Traité de l’Élysée) am 22. Januar in diesem Jahr zum 60. Mal. Um das gebührend zu feiern, gab es an vier Tagen besondere Aktionen rund um die deutsch-französischen Beziehungen. Am Freitag, den 20. Januar, maßen sich verschiedene Französisch-Klassen im Internet-Teamwettbewerb mit Schulen aus ganz Deutschland. Am Montag versüßten eifrige Patissiers und Patissières ihren Mitschülern die beiden Pausen mit selbstgebackenen Kuchen und Muffins und Jeanne Dubos, eine junge Frau, die als Französin bis Juni ihren Freiwilligendienst am JBG ableistet, verteilte auf zahlreichen mitgebrachten Crêpes Nutella und Zimtzucker. Daneben gab es noch ein Puzzle, ein Memory-Spiel und ein digitales Quiz zu lösen, während im Raum nebenan die 9. Klassen ihre Poster zu den deutsch-französischen Beziehungen ausgestellt hatten. Eine Klasse hatte sogar ein Quiz mit 25 Fragen dazu erstellt. Während des Unterrichts besuchte Jeanne verschiedene Klassen und ließ diese an ausgefeilten Quizfragen teilnehmen. Dabei erfuhren die Schülerinnen und Schüler nicht nur Wissenswertes über das Nachbarland, sondern konnten auch ihre Französischkenntnisse mit einer Französin ausprobieren. Fazit: Elle est super sympa! (Sie ist total nett!) Merci pour ces journées fantastiques! Vivre l’amitié franco-allemande!
Vorlesewettbewerb „Coupe d‘Allgäu“
Mit Eifer sind die Siebtklässler dabei, die beste Leserin oder den besten Leser aus ihren Reihen heraus zu bestimmen, der in diesem Jahr das JBG beim Allgäu-weiten Vorlesewettbewerb „Coupe d‘Allgäu“ vertreten darf. Von Lindenberg im Allgäu bis Buchloe sind mehr als zehn Gymnasien dabei, von denen die besten drei Vorleser.innen besonders geehrt werden. Gelesen werden französische Texte aus dem Lehrwerk, aber auch von der Fachjury ausgewählte Abschnitte leichter Anfangslektüre. Und freuen darf sich jede.r Teilnehmer.in über einen kleinen Preis, bien sûr!
Nach einer Corona-Pause geht es 2023 zur Lesung ans Hildegardis-Gymnasium Kempten. Wir freuen uns schon!
Von unglaublichen Geschichten und kniffligen Rätseln!
Einmal im Jahr und gerne um den 22. Januar (Deutsch-französischer Tag) herum besucht uns Madame Bouin, eine professionelle Märchenerzählerin (la conteuse) aus Frankreich. Mit im Gepäck hat sie spannende und rührende Geschichten, aber auch Rätsel für Groß und Klein. Schon viele Schülergenerationen durften sie erleben und freuen sich nach jedem weiteren Besuch, dass sie schon wieder mehr verstanden haben. Und eine waschechte Französin zu erleben ist natürlich auch ein Ereignis!
Theaterfahrten in der Oberstufe
Den „Kleinen Prinzen“ oder Molières „Eingebildet Kranken“ einmal in französischer Sprache auf der Theaterbühne sehen – das ist ein echtes Erlebnis! Bereits seit vielen Jahren fahren die Französisch-Kurse der Oberstufe ins Stadttheater nach Landsberg am Lech, um ausgewählte Stücke in französischer Sprache anzuschauen – und so manch eine.r kommt beseelt von dem Gedanken zurück, dass man dank Schauspiel, Bühnenaufbau und Begleitmusik doch viel von diesem französischen Klassiker verstanden hat! Es hat sich also gelohnt, Französisch zu lernen!
FranceMobil, ça route!
„Französisch ist so schwierig“, heißt es oft. Das muss nicht immer so sein. Im Kleintransporter fährt eine Französin oder ein Franzose an die Schule und macht mit französischem Charme und Leichtigkeit Lust auf Sprache und Kultur des Nachbarn und motiviert zu einer Mobilitätserfahrung. Im Gepäck hat das junge Team ein frisches und oft überraschendes Bild seines Landes. Zum Einsatz kommen Spiele, aktuelle frankophone Musik, Zeitschriften, Filme – alles, was Spaß und neugierig macht! Am 22. März 2022 durften wir Cécile Dorget am JBG begrüßen!
Das Jakob-Brucker-Gymnasium ist anerkannte DELF-Partnerschule.
Seit dem Schuljahr 2008/09 fungiert das JBG als DELF-Prüfungszentrum und bietet Schülern aus der 10. Klasse die Möglichkeit an, unterrichtsunabhängig an der DELF-Prüfung (Niveau B1) teilzunehmen.
Was ist DELF?
Die Abkürzung steht für „Diplôme d’Études en Langue Française“ und ist das einzige national und international anerkannte Sprachdiplom für Französisch als Fremdsprache. Dieses vom Französischen Kulturministerium ausgestellte Diplom ist weltweit und unbegrenzt gültig. Es wird von Industrie und Handel anerkannt und stellt somit bei Bewerbungen eine zusätzliche Qualifikation dar.
Wie erwirbt man das DELF-Diplom?
Als DELF-Prüfungszentrum bietet das JBG jährlich einen DELF-Wahlkurs an, der von einer unserer Lehrkräfte mit entsprechender DELF-Qualifizierung abgehalten wird. Am JBG gibt es mehrere Lehrkräfte, die diese Ausbildung haben. Die Teilnehmer werden in den vier Prüfungsteilen Hörverstehen, Leseverstehen, Textproduktion und mündliche Prüfung geschult und absolvieren die vom Institut français geschickten Prüfungsaufgaben am JBG.
Hier noch ein „Zuckerl“:
Die erzielte Gesamtnote in der DELF-Prüfung kann als vierfache mündliche Note für das Fach Französisch im Jahreszeugnis der 10. Klasse aufgenommen werden.
Interessiert? Dann sprich unsere DELF-Koordinatorin Frau Neher an.
Kurzinfos über das DELF-Diplom
Ausführlichere Infos über das DELF-Diplom und die Prüfungen
Chandeleur – Lichtmess und Fête des Crêpes
Wusstest du schon, dass der mit süßer Marmelade gefüllte französische Pfannkuchen (la crêpe) ein eigenes Fest besitzt? Am katholischen Feiertag Mariä Lichtmess (la Chandeleur), der am 2. Februar begangen wird, kommt man in Frankreich traditionell zusammen, um gemeinsam Crêpes zu essen. Eigentlich ist Lichtmess ja der Tag der Lichter, an dem die neuen Kerzen in der Kirche gesegnet werden. Aber eigentlich warten alle nur darauf, um die süßen Eierkuchen zu verspeisen. Und natürlich hat jede.r das beste Rezept dafür.
Hier ein Crêpe-Rezept aus dem JBG-Kochbuch „Französische Küche“:
Zutaten:
250 g Mehl
500 ml Milch
1 Prise Salz
1 Päckchen Vanillezucker
4 Eier
50 g Butter
Zubereitung:
Das Mehl, die Milch, das Salz, den Vanillezucker und die Eier in eine Schüssel geben und mit einem Schneebesen verrühren. Falls der Teig zu dickflüssig ist, noch etwas Milch dazugeben. Nun die Butter schmelzen und ebenso unterrühren (jetzt am besten mit einem elektrischen Rührgerät). Dann entweder sehr dünn in einer Pfanne ausbacken oder eine spezielle Crêpeplatte verwenden. Nach Belieben belegen, zusammenklappen und sofort servieren.
Tipp: Den fertigen Crêpe nach eigener Vorstellung süß oder herzhaft belegen.
Süß: Vanillesoße, Schokocreme, Vanilleeis, Erdbeermarmelade …
Herzhaft: Spinat, Quark, Schinken, Pilze, Käse …
Zwei Spiele: